it:euroliquid
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
it:euroliquid [2012/08/09 21:11] – [Peso dei Membri] yanfry | it:euroliquid [2012/08/16 17:38] – [Sottoscrizione e Certificazione] robotica | ||
---|---|---|---|
Line 26: | Line 26: | ||
===== Dove ===== | ===== Dove ===== | ||
- | Se siete interessati a partecipare a questo gruppo di lavoro | + | Se siete interessati a partecipare a questo gruppo di lavoro |
^ Assemblea Permanente | ^ Assemblea Permanente | ||
Line 34: | Line 34: | ||
^ Registrazione ML | http:// | ^ Registrazione ML | http:// | ||
- | Il gruppo Eurliquid è aperto a chiunque sia interessato contribuire alla fondazione di un Partito dei Pirati a livello Europeo. | + | Il gruppo Eurliquid è aperto a chiunque sia interessato |
===== Cosa ===== | ===== Cosa ===== | ||
Euroliquid! | Euroliquid! | ||
- | Una piattaforma comune per i Partiti Pirata, per discutere e decidere | + | Una piattaforma comune per i Partiti Pirata, per discutere e decidere |
===== Perché ===== | ===== Perché ===== | ||
Crediamo che la chiave del successo del Partito Pirata non sia solo la parola cool " | Crediamo che la chiave del successo del Partito Pirata non sia solo la parola cool " | ||
== LiquidFeedback == | == LiquidFeedback == | ||
- | Linee guida per l' | + | Le linee guida per l' |
====== Euroliquid Organization ====== | ====== Euroliquid Organization ====== | ||
Line 61: | Line 60: | ||
- Incorruttibilità di progetto | - Incorruttibilità di progetto | ||
- | ===== Structure | + | ===== Struttura |
La cosa più importante per una struttura sana è la capacità di bilanciare la rappresentatività legittima di grandi parti e allo stesso tempo di dare una voce ai più piccoli. | La cosa più importante per una struttura sana è la capacità di bilanciare la rappresentatività legittima di grandi parti e allo stesso tempo di dare una voce ai più piccoli. | ||
Line 92: | Line 91: | ||
===== Peso dei Membri ===== | ===== Peso dei Membri ===== | ||
- | Il peso dei membri, è l' | + | Il peso dei membri, è l' |
il modo migliore per assegnare i pesi è in base alla **Radice quadrata degli elettori**. | il modo migliore per assegnare i pesi è in base alla **Radice quadrata degli elettori**. | ||
Line 109: | Line 108: | ||
== Confederazioni == | == Confederazioni == | ||
- | Cosa succede quando 2 o più Partiti Pirata regionali della confederazione | + | Cosa succede quando 2 o più Partiti Pirata regionali della confederazione |
Facile, si dividono il peso dei loro elettori totali. | Facile, si dividono il peso dei loro elettori totali. | ||
Line 130: | Line 129: | ||
\\ | \\ | ||
- | ===== Subscription and Certification | + | ===== Sottoscrizione e Certificazione |
- | Euroliquid | + | La piattaforma |
- | To avoid fakes and multiple | + | Per evitare false e multiple |
- | == Chamber of Representers subscription | + | == Sottoscrizione alla Camera dei Rappresentanti |
- | Each party member will receive a number of tokens according to the | ||
- | weight of that Party in Euroliquid (as explained in weight section). | ||
- | The party member will distribute those tokens | + | Ciascun membro di partito riceverà un numero di tokens |
- | Representers will use the tokens | + | Il membro del partito distribuirà questi |
+ | I rappresentanti utilizzeranno i tokens per entrare | ||
- | Representers are public officials, cannot be anonymous and have to publish their presonal data (Name, Surname, PP-XX, | + | I rappresentanti sono funzionari pubblici, non possono essere anonimi e sono tenuti a pubblicare i propri dati personali |
- | == Chamber of Pirates subscription | + | == Sottoscrizione alla Camera dei Pirati |
- | Each Pirate can partecipate in Euroliquid | + | Ogni Pirata può partecipare alla piattaforma |
- | At the moment of subscription in the platform, the email of the pirate is automatically checked on the list of members of his party. | + | Al momento dell’iscrizione alla piattaforma, tramite la sua mail viene automaticamente verificata la presenza del Pirata nella lista dei membri del suo partito. |
- | The list of members can be a php ajax script, | + | La lista dei membri può essere in formato |
- | The email address and the country / party will be the only obbligatory fields, all the other info are optional and the pirate can choose to remain almost anonymous. | + | L’indirizzo mail e il paese del partito sono gli unici campi obbligatori, tutte le altre informazioni sono opzionali ed è a discrezione del pirata scegliere se rimanere pressochè anonimo. |
- | Almost anonymous means that the representers have the autority to ask informations about any pirate to their secretariat to verify if it is real. | + | “Pressochè anonimo” significa che I rappresentanti mantengono comunque il diritto di chiedere al segretariato la verifica della reale esistenza dell’identità del nuovo pirata. |
(continue) | (continue) |
/var/www/wiki.ppeu.net/web/data/pages/it/euroliquid.txt · Last modified: 2013/07/21 19:11 by 127.0.0.1